"put aside for a rainy day" in Portuguese (PT)
Definition
Guardar dinheiro ou recursos para o futuro, especialmente para emergências ou situações inesperadas.
Usage Notes (Portuguese (PT))
Expressão idiomática comum, especialmente em contextos informais, relacionada a guardar dinheiro ou recursos para emergências e não literalmente para dias de chuva.
Examples
It's smart to put aside for a rainy day in case something unexpected happens.
É sensato **pôr de parte para um dia chuvoso** caso aconteça algo inesperado.
My parents taught me to always put aside for a rainy day.
Os meus pais ensinaram-me a sempre **pôr de parte para um dia chuvoso**.
We try to put aside for a rainy day every month.
Tentamos **pôr de parte para um dia chuvoso** todos os meses.
After losing his job, he was glad he had put aside for a rainy day.
Depois de perder o emprego, ficou contente por ter **posto de parte para um dia chuvoso**.
I don't spend all my bonus—I like to put aside for a rainy day just in case.
Não gasto todo o bónus—gosto de **pôr de parte para um dia chuvoso** por precaução.
If I were you, I'd put aside for a rainy day instead of buying that expensive phone.
Se fosse a ti, **punha de parte para um dia chuvoso** em vez de comprar esse telemóvel caro.