Tapez n'importe quel mot !

"pull out of a hat" in Portuguese (BR)

tirar da cartolainventar do nada

Definition

Produzir algo inesperado ou impressionante, como se fosse mágica; geralmente usado quando alguém apresenta uma resposta, ideia ou solução de repente ou aparentemente do nada.

Usage Notes (Portuguese (BR))

Uso informal e divertido. Expressão comum para indicar ideias ou soluções inesperadas, como mágica ('tirar da cartola'). Equivalente a 'surgir do nada'. Quase nunca é literal.

Examples

He seemed to pull the answer out of a hat during the test.

Ele pareceu **tirar a resposta da cartola** na prova.

The magician can pull a rabbit out of a hat.

O mágico pode **tirar um coelho da cartola**.

She always pulls ideas out of a hat in meetings.

Ela sempre **tira ideias da cartola** nas reuniões.

How did you pull that job offer out of a hat?

Como você **tirou essa oferta de emprego da cartola**?

Our coach seemed to pull a new strategy out of a hat at halftime.

Nosso técnico **tirou uma nova estratégia da cartola** no intervalo.

I can't just pull the money out of a hat—where do you expect me to find it?

Não posso simplesmente **tirar o dinheiro da cartola**—de onde você acha que eu vou conseguir?