Tapez n'importe quel mot !

"pull a trick" in Japanese

いたずらをするだます

Definition

誰かをだますために、こっそりと悪戯やトリックを仕掛けること。ふざけて行う場合も、少し本気の時もある。

Usage Notes (Japanese)

日常会話で使われる表現。「pull a trick on someone」はジョークやちょっとしたイタズラの意味もあり、文脈によって深刻さが変わる。マジック(手品)とは違うので注意。

Examples

He tried to pull a trick on his friend during the game.

彼はゲーム中に友達に**いたずらをした**。

Don't pull a trick on your teacher; it's not nice.

先生に**いたずらをしないで**、よくないよ。

The boys planned to pull a trick on their sister.

男の子たちは妹に**いたずらをする**計画を立てた。

I can't believe you actually pulled a trick like that!

君がそんな**いたずらをした**なんて信じられない!

If you pull a trick on me again, I'll get you back!

また私に**いたずらをしたら**、仕返しするよ!

They thought it'd be funny to pull a trick on the new guy at work.

新しく入った人に**いたずらをしたら**面白いだろうと思った。