Tapez n'importe quel mot !

"play your cards close to your vest" in Chinese (Traditional)

謹慎行事保密(比喻做事不透露想法)

Definition

保密自己的計劃、想法或意圖,不讓別人知道你在想什麼或打算做什麼。

Usage Notes (Chinese (Traditional))

這個表達常用於正式或中性場合,尤其在商業或談判中,表示小心謹慎,不透露真實意圖。也可以說為'play your cards close to your chest',不是字面意思的打牌。

Examples

It's smart to play your cards close to your vest when you are making a deal.

在談生意時,**謹慎行事** 是聰明的。

She always plays her cards close to her vest at work.

她在工作時總是很**謹慎行事**。

If you play your cards close to your vest, people won’t know your next move.

如果你**謹慎行事**,別人就猜不到你的下一步。

He’s been playing his cards close to his vest about the new project—no one knows what he’s planning.

他一直對新項目**謹慎行事**,沒有人知道他在計劃什麼。

You have to play your cards close to your vest when competing for a promotion.

爭取升職時,你必須**謹慎行事**。

I tried to get some details from her, but she just played her cards close to her vest and smiled.

我想要她透露些細節,但她只是**謹慎行事**,微微一笑。