Tapez n'importe quel mot !

"out of the woodwork" in Japanese

急に現れるどこからともなく出てくる

Definition

普段見かけない人やものが、突然現れること。特に大勢が一度に現れたり、タイミングを見て出てくる場合によく使います。

Usage Notes (Japanese)

カジュアルな表現で、特に何か得することがあるときに急に多くの人が現れる場面で使われます。「out of the woodwork」は直訳せず、自然な日本語で。

Examples

After her success, old friends came out of the woodwork to contact her.

彼女が成功した後、昔の友人たちが**急に現れて**連絡を取ってきた。

Whenever there is free food, people seem to come out of the woodwork.

無料の食べ物があると、みんなが**どこからともなく出てくる**ようだ。

Complaints came out of the woodwork after the new rule was announced.

新しいルールが発表されると、苦情が**急に現れた**。

As soon as he won the lottery, relatives he never knew came out of the woodwork.

彼が宝くじに当たると、今まで知らなかった親戚たちが**どこからともなく現れた**。

Whenever there's a celebrity scandal, critics come out of the woodwork to give their opinions.

有名人のスキャンダルがあると、批評家たちが**どこからともなく現れて**意見を言い始める。

You announce free tickets and suddenly fans come out of the woodwork!

無料チケットと発表した途端、ファンが**どこからともなく現れる**!