Tapez n'importe quel mot !

"out of the hole" in Chinese (Simplified)

摆脱困境

Definition

如果某人“摆脱困境”,意味着他们已经脱离了一种很困难或有大问题的处境,通常是经济或个人上的。

Usage Notes (Chinese (Simplified))

这是非正式的表达,通常用于脱离经济困境、麻烦或消极情况。在讨论财务、错误或挫折时常用。不是指字面上的洞。

Examples

After many months, they are finally out of the hole.

经过几个月,他们终于**摆脱困境**了。

The company worked hard to get out of the hole.

公司努力工作以**摆脱困境**。

He saved money every week to get out of the hole.

他每周存钱来**摆脱困境**。

Wow, you really pulled yourself out of the hole after all that trouble.

哇,经历那么多麻烦你居然真的**摆脱困境**了。

It took years of hard work, but we're finally out of the hole.

花了多年的辛勤工作,我们终于**摆脱困境**了。

Just a few more payments and you'll be out of the hole for good!

再还几期,你就能彻底**摆脱困境**了!