Tapez n'importe quel mot !

"not what is cracked up to be" in Chinese (Simplified)

名不副实并不像大家说的那样

Definition

形容某事令人失望,或者没有大家说得那么好。意思是它没有达到人们的期望。

Usage Notes (Chinese (Simplified))

这是个非正式表达, 通常在对热门或备受推崇的事物感到失望时用。常见谈论电影、餐厅、旅游等体验时使用。

Examples

The new phone is not what it's cracked up to be.

新手机**名不副实**。

That movie was not what it’s cracked up to be.

那部电影**并不像大家说的那样**。

The restaurant is not what it's cracked up to be.

那家餐厅**名不副实**。

Everyone talks about that club, but honestly, it's not what it's cracked up to be.

大家都在说那家夜店,但说实话,**并没有大家说得那么好**。

I tried skydiving, but it’s not what it’s cracked up to be for me.

我试了跳伞,但对我来说**并不像大家说的那样**。

I regret buying that game. It was expensive and not what it's cracked up to be.

我后悔买了那个游戏,又贵又**名不副实**。