Tapez n'importe quel mot !

"niceties" in Chinese (Traditional)

禮節客套

Definition

顯示禮貌、關注社交習慣的小細節、行為或言語。也可以指某個環境下細微但重要的細節。

Usage Notes (Chinese (Traditional))

“Niceties” 多用於正式場合,常指社交上的禮節和客套(如 'exchange niceties')。也可指專業或技術細節(如 'legal niceties'),但不用於主要或本質事項。常見於職業或禮貌場合。

Examples

They greeted each other and exchanged niceties before starting the meeting.

他們見面並在會議前互相寒暄了幾句**禮節**。

We can skip the niceties and get to the point.

我們可以省略這些**客套**,直接切入主題。

He always observes the niceties of good manners.

他總是很注意良好禮儀上的**禮節**。

Let’s drop the niceties—just tell me what you really think.

我們別再說這些**客套**話了,直接說你的想法吧。

The lawyer argued over the niceties of the contract wording.

律師在合約措辭上的**細節**爭論不休。

She’s good at social niceties—she never forgets a birthday or thank-you card.

她很懂得社交**禮節**—從不忘記生日或感謝卡。