Tapez n'importe quel mot !

"much of a muchness" in Japanese

大差ないほとんど同じ

Definition

二つ以上の物事がとても似ていて、大きな違いがないときに使う表現です。

Usage Notes (Japanese)

やや古めかしいイギリス英語の口語表現。人ではなく、モノや選択肢を比べる時に使います。

Examples

These two shirts are much of a muchness.

この二つのシャツは**大差ない**。

Tea or coffee? For me, they're much of a muchness.

紅茶かコーヒーか?私には**大差ない**。

All the apartments here are much of a muchness.

ここのアパートは全部**大差ない**。

Honestly, the two proposals are much of a muchness; either would work.

正直、二つの提案は**大差ない**ので、どちらでもいいです。

Between the two restaurants, it's much of a muchness—they serve the same food.

二つのレストランの間は**大差ない**—同じ料理を出している。

I tried both brands, and to me they're much of a muchness; I can't tell the difference.

両方のブランドを試したけど、私には**大差ない**。違いがわからない。