Tapez n'importe quel mot !

"miss by a mile" in Japanese

大きく外すまったく見当外れになる

Definition

非常に大きく間違ったり、結果が全く的外れであることを表します。

Usage Notes (Japanese)

インフォーマルな表現で、答えや予想、チャレンジが大きく外れたときに使います。物理的にも比喩的にも使われます。'miss by a long shot' も同じ意味。

Examples

He tried to guess her age but missed by a mile.

彼は彼女の年齢を当てようとしたが、**大きく外した**。

His answer to the math question missed by a mile.

数学の質問への彼の答えは**まったく見当外れだった**。

If you think I'm 50 years old, you miss by a mile.

私が50歳だと思うなら、あなたは**大きく外しています**。

I tried to shoot the basketball, but I missed by a mile—it didn’t even touch the hoop!

バスケットボールをシュートしたが、**大きく外して**しまい、リングにも当たらなかった!

You think that movie will win an Oscar? You miss by a mile—it got terrible reviews.

その映画がオスカーを獲ると思うの?それは**大きく外れてる**よ—ひどい評価だったから。

Everyone expected sales to double, but the predictions missed by a mile.

みんな売上が2倍になると思っていたが、予想は**まったく見当外れだった**。