Tapez n'importe quel mot !

"make the best of a bad job" in Russian

вынести максимум пользы из плохого положениясделать из плохого хорошее

Definition

Пытаться извлечь всё возможное даже из неблагоприятной ситуации, не теряя позитивного настроя.

Usage Notes (Russian)

Фраза часто используется, чтобы поддержать кого-то, кто попал в неприятности. Подходит и для личных, и для рабочих ситуаций.

Examples

We didn't win the game, but let's make the best of a bad job and have some fun.

Мы не выиграли игру, но давай **вынесем максимум пользы из плохого положения** и повеселимся.

The weather was terrible on our trip, but we made the best of a bad job by exploring museums.

Погода в нашей поездке была ужасной, но мы **вынесли максимум пользы из плохого положения**, посещая музеи.

Although the project failed, the team tried to make the best of a bad job.

Хотя проект провалился, команда пыталась **вынести максимум пользы из плохого положения**.

Dinner turned out to be a disaster, so we just ordered pizza and made the best of a bad job.

Ужин не удался, поэтому мы просто заказали пиццу и **вынесли максимум пользы из плохого положения**.

This job isn't perfect, but you just have to make the best of a bad job until something better comes along.

Эта работа не идеальна, но тебе просто нужно **вынести максимум пользы из плохого положения**, пока не найдёшь что-то лучшее.

When our flight got cancelled, we decided to make the best of a bad job and explore the city for the day.

Когда наш рейс отменили, мы решили **вынести максимум пользы из плохого положения** и исследовать город целый день.