Tapez n'importe quel mot !

"make a mountain out of a molehill" in Japanese

小さなことを大げさにする

Definition

小さな問題を実際以上に大きな問題のように考えること。

Usage Notes (Japanese)

日常会話でよく使われる。誰かが「大げさにする」時、やや批判的に使うことが多い。

Examples

Don't make a mountain out of a molehill—it's just a tiny scratch.

**小さなことを大げさにしないで**—ほんの小さな傷だよ。

He often makes a mountain out of a molehill when he loses something.

彼は何かをなくすとよく**小さなことを大げさにする**。

Try not to make a mountain out of a molehill about your homework mistake.

宿題の間違いで**小さなことを大げさにしないで**。

She tends to make a mountain out of a molehill whenever things don't go her way.

彼女は物事が思い通りにいかないといつも**小さなことを大げさにする**傾向がある。

Come on, you're totally making a mountain out of a molehill right now.

ちょっと、今まさに**小さなことを大げさにしている**よ。

There's no need to make a mountain out of a molehill—we can fix this easily.

**小さなことを大げさにする**必要はない—簡単に直せるよ。