Tapez n'importe quel mot !

"make a great show of" in Japanese

大げさに振る舞う見せびらかす

Definition

人目を引くためにわざと大げさに行動したり、見せつけたりすること。

Usage Notes (Japanese)

少し否定的なニュアンスがあり、わざとらしさや誇張を表す。'make a big deal out of' や 'put on a show' と同様の意味で、インフォーマルな場面でよく使う。

Examples

She always makes a great show of helping others.

彼女はいつも他人を助ける時に**大げさに振る舞う**。

Don't make a great show of your achievements.

自分の実績を**大げさに振る舞って**見せびらかすのはやめなさい。

He made a great show of caring, but he wasn't sincere.

彼は気にかけていると**大げさに振る舞った**が、本気ではなかった。

Everyone noticed how she made a great show of donating money at the event.

イベントで寄付する時、彼女が**見せびらかした**ことは皆気づいていた。

He made a great show of apologizing, but it felt fake.

彼は謝罪する時に**大げさに振る舞った**が、わざとらしかった。

They make a great show of being happy together, but things are different in private.

二人は一緒に幸せそうに**大げさに振る舞う**が、実際は違う。