Tapez n'importe quel mot !

"live from day to day" in Chinese (Traditional)

得過且過活在當下

Definition

指應對每一天,不為未來做太多計劃,也不太擔心長期的問題。常用來形容經濟或生活不穩定的人。

Usage Notes (Chinese (Traditional))

多為口語用語,常形容經濟困難或生活不穩的人。與“活在當下”不同,後者較為正面。這個說法帶點無奈意味。

Examples

After losing his job, he had to live from day to day.

他失業後只好**得過且過**。

Many people in the city must live from day to day.

城市裡很多人不得不**得過且過**。

It's hard to plan for the future when you live from day to day.

當你**得過且過**時,很難規劃未來。

We just have to live from day to day until things get better.

我們只能**得過且過**,等情況好轉。

These days, I don't make any plans. I just live from day to day.

這陣子我都不做計劃,只是**得過且過**。

Ever since the accident, she's had to live from day to day, taking nothing for granted.

自從那次事故後,她只能**得過且過**,什麼都不敢想當然。