Tapez n'importe quel mot !

"let grass grow under your feet" in Arabic

تسمح للعشب أن ينمو تحت قدميكتضييع الوقت

Definition

تأخير اتخاذ الإجراءات أو تضييع الفرص بسبب عدم التصرف بسرعة.

Usage Notes (Arabic)

تعبير غير رسمي يُستخدم لتشجيع الإسراع أو التحذير من التأخير. غالبًا ما يقال بصيغة النفي: 'Don't let grass grow under your feet.' لا يستخدم في الرسائل أو الكتابات الرسمية.

Examples

Don't let grass grow under your feet—apply for that job now!

لا **تسمح للعشب أن ينمو تحت قدميك**—قدّم على تلك الوظيفة الآن!

You shouldn't let grass grow under your feet if you want to succeed.

إذا كنت تريد النجاح، فلا **تضيع الوقت**.

He always acts quickly and never lets grass grow under his feet.

هو دائمًا يتصرف بسرعة ولا **يسمح للعشب أن ينمو تحت قدميه**.

If you let grass grow under your feet, someone else will take your place.

إذا **تأخرت في التصرف**، سيأتي شخص آخر مكانك.

I didn't let grass grow under my feet—I bought the tickets as soon as they went on sale.

لم **أضيع الوقت**—اشتريت التذاكر فور طرحها للبيع.

Our coach warned us not to let grass grow under our feet during the game.

حذرنا المدرب ألا **نضيع الوقت** أثناء المباراة.