"leave up in the air" in Chinese (Simplified)
悬而未决
Definition
不做决定或没有解决,使问题处于不确定或未定的状态。
Usage Notes (Chinese (Simplified))
属于非正式表达,多用于工作、谈话、计划等情景。可以表示待后决定,或问题尚未解决。
Examples
We can't leave the problem up in the air any longer.
我们不能再**让这个问题悬而未决**了。
She didn't answer my question and just left it up in the air.
她没有回答我的问题,而是**让它悬而未决**。
The date for the party is still up in the air.
聚会的日期还**悬而未决**。
Our plans for the trip are up in the air until we hear back from John.
我们要不要去旅行还**悬而未决**,要等约翰回复。
Let’s not leave things up in the air—let’s make a decision now.
我们别再**让事情悬而未决**了——现在就做决定吧。
The boss left the budget up in the air, so we have no idea what to expect.
老板**把预算悬而未决**,我们不知道会怎样。