Tapez n'importe quel mot !

"lay it on with a trowel" in Spanish

exagerarser demasiado efusivo

Definition

Elogiar, adular o describir algo o a alguien con mucha exageración, a menudo más de lo creíble o sincero.

Usage Notes (Spanish)

Esta expresión es informal y suele usarse cuando alguien exagera claramente, especialmente al elogiar a alguien. Indica falta de sinceridad o adulaciones excesivas. Similar a 'exagerar' o 'ser un adulador'.

Examples

He likes to lay it on with a trowel when he talks about his achievements.

Le gusta **exagerar** cuando habla de sus logros.

She really laid it on with a trowel when complimenting his cooking.

Ella realmente **exageró** al elogiar su cocina.

Don’t lay it on with a trowel—just tell the truth.

No **exageres** — solo di la verdad.

When he thanked the audience, he really laid it on with a trowel—it was almost embarrassing.

Al agradecer al público, realmente **exageró**—fue casi embarazoso.

The review lays it on with a trowel—the movie wasn’t that amazing.

La crítica **exagera**—la película no era para tanto.

You don’t need to lay it on with a trowel—a simple compliment is enough.

No necesitas **exagerar**—un simple cumplido basta.