Tapez n'importe quel mot !

"knock some sense into" in Portuguese (PT)

meter juízo na cabeça de alguém (figurado)

Definition

Fazer alguém agir ou pensar de forma mais sensata, normalmente depois de atitudes tolas; é uma expressão figurada, sem violência literal.

Usage Notes (Portuguese (PT))

Expressão informal e figurada; não indica violência real. Usada em situações em que alguém precisa começar a agir com bom senso. Pode surgir em contextos de desaprovação.

Examples

I wish someone would knock some sense into him.

Gostava que alguém lhe **metesse juízo na cabeça**.

His friends tried to knock some sense into him about his risky plan.

Os amigos tentaram **meter-lhe juízo na cabeça** sobre o seu plano arriscado.

My mom always said she would knock some sense into me if I misbehaved.

A minha mãe sempre dizia que me **metia juízo na cabeça** se me portasse mal.

You can talk to him all day, but nothing will knock some sense into him.

Podes falar o dia todo, mas nada lhe vai **meter juízo na cabeça**.

Sometimes life has to knock some sense into you the hard way.

Às vezes, a vida tem de **meter juízo em nós** da maneira difícil.

If failing this test doesn’t knock some sense into you, nothing will.

Se reprovares neste teste e isso não te **meter juízo na cabeça**, nada o fará.