Tapez n'importe quel mot !

"kick up a fuss" in Russian

поднимать шумустраивать скандал

Definition

Когда кто-то громко жалуется или сердится из-за мелочи, особенно привлекая к себе внимание.

Usage Notes (Russian)

Обычно используется, когда реакция считается чрезмерной; часто звучит осуждающе или иронично. Похожи фразы: 'make a scene', 'cause a commotion'.

Examples

Don't kick up a fuss about your dinner; just eat it.

Не надо **поднимать шум** из-за ужина; просто поешь.

If you kick up a fuss, it won't change anything.

Если ты **поднимешь шум**, это всё равно ничего не изменит.

She always kicks up a fuss when things don't go her way.

Она всегда **устраивает скандал**, когда что-то идёт не по её плану.

The kids kicked up a fuss because bedtime was too early.

Дети **подняли шум**, потому что время спать наступило слишком рано.

No need to kick up a fuss—it's just a small mistake.

Не стоит **устраивать скандал** — это всего лишь маленькая ошибка.

He really kicked up a fuss at the restaurant when his food was late.

Он действительно **устроил скандал** в ресторане, когда его еду подали с опозданием.