"in an ivory tower" in Portuguese (BR)
Definition
Se alguém está em uma torre de marfim, está afastado dos problemas e da realidade do dia a dia, geralmente por se concentrar apenas em assuntos intelectuais ou acadêmicos.
Usage Notes (Portuguese (BR))
Usado de maneira crítica para indicar que alguém está alheio à realidade. Muito comum em contextos acadêmicos, políticos ou culturais. Não é literal—significa desprezar preocupações práticas.
Examples
The professor lives in an ivory tower and doesn't understand his students' problems.
O professor vive **em uma torre de marfim** e não entende os problemas dos alunos.
People say the government is in an ivory tower, ignoring real issues.
Dizem que o governo está **em uma torre de marfim**, ignorando os problemas reais.
She spends all her time reading books in an ivory tower.
Ela passa todo o tempo lendo livros **em uma torre de marfim**.
He has great ideas, but he's stuck in an ivory tower and out of touch with reality.
Ele tem ótimas ideias, mas está preso **em uma torre de marfim** e fora da realidade.
Academics who stay in an ivory tower miss what's really happening outside.
Acadêmicos que ficam **em uma torre de marfim** perdem o que está realmente acontecendo lá fora.
Don't get lost in an ivory tower—try talking to real people more often.
Não se perca **em uma torre de marfim**—procure conversar com pessoas reais com mais frequência.