"i'll have to beg off" in Japanese
辞退させていただきますお断りさせてください
Definition
この表現は、何かのお誘いや依頼を丁寧にお断りしなければならないときに使います。通常、参加や出席ができない場合に使います。
Usage Notes (Japanese)
ややかしこまった表現で、特にお誘いや依頼を丁寧に断る時に使います。理由を付けて説明することが多いです。
Examples
I'm sorry, but I'll have to beg off tonight.
申し訳ありませんが、今夜は**辞退させていただきます**。
I'll have to beg off from the meeting due to a doctor's appointment.
病院の予約があるため、会議は**辞退させていただきます**。
Thank you for inviting me, but I'll have to beg off this time.
お誘いありがとうございますが、今回は**辞退させていただきます**。
I'll have to beg off—work's been crazy this week.
**辞退させていただきます**—今週は仕事がとても忙しいです。
I wish I could come, but I'll have to beg off because of family plans.
行きたかったのですが、家族の予定があるので**辞退させていただきます**。
If it's alright, I'll have to beg off this round. Maybe next time!
もしよろしければ、今回は**辞退させていただきます**。また次回お願いします!