"here's to you" in Portuguese (BR)
Definition
Essa expressão é usada para fazer um brinde a alguém, mostrando respeito ou bons desejos, especialmente ao beber com amigos ou em festas.
Usage Notes (Portuguese (BR))
Expressão informal, usada em brindes ao levantar copos. Pode ser adaptada ('Um brinde a nós!', 'Um brinde aos noivos!'). Evite em situações formais. Não é saudação comum.
Examples
Here's to you—may you enjoy much happiness in your new job!
**Um brinde a você** — que tenha muita felicidade no novo emprego!
Everyone raised their glasses and said, 'Here's to you!'
Todos levantaram seus copos e disseram: '**Um brinde a você**!'.
At the party, we all toasted together: 'Here's to you!'
Na festa, todos brindamos juntos: '**Um brinde a você!**'
Here's to you, for always being there when we need you.
**Um brinde a você**, por sempre estar lá quando precisamos.
Let’s all raise a glass—here’s to you and your amazing achievement!
Vamos todos levantar um copo—**um brinde a você** e à sua conquista incrível!
To the best friend anyone could ask for—here’s to you!
Ao melhor amigo que alguém poderia ter — '**um brinde a você!**'