Tapez n'importe quel mot !

"have your heart in" in Portuguese (PT)

pôr o coração emestar realmente empenhado

Definition

Estar realmente empenhado ou preocupado com o que está a fazer. Ter o 'coração em algo' implica dedicação e paixão.

Usage Notes (Portuguese (PT))

Costuma ser usada na forma negativa para indicar falta de interesse ou empenho: 'not really have your heart in (it)'. Exemplos: 'ter o coração no trabalho', 'ela não tem o coração nisto'. Expressão mais oral.

Examples

It's hard to do well if you don't have your heart in the work.

É difícil sair-se bem se não **põe o coração no** trabalho.

She really has her heart in this project.

Ela realmente **põe o coração neste** projeto.

You won't succeed unless you have your heart in it.

Não terás sucesso a não ser que **ponhas o coração nisso**.

He tried, but his heart just wasn’t in it anymore.

Ele tentou, mas já não **tinha o coração naquilo**.

If your heart isn't in what you're doing, maybe it's time for a change.

Se o teu coração não está **no que fazes**, talvez seja altura de mudar.

When you have your heart in something, everyone can tell.

Quando realmente **pões o coração em** algo, todos percebem.