"have the patience of a saint" in Russian
Definition
심지어 매우 어려운 상황에서도 ерекше терпение проявлять.
Usage Notes (Russian)
Обычно это комплимент для людей, проявляющих спокойствие в сложных ситуациях; можно использовать о родителях, учителях или работниках сложных профессий.
Examples
You must have the patience of a saint to teach young children all day.
Чтобы целый день учить маленьких детей, нужно **иметь терпение святого**.
My mom has the patience of a saint when helping me with homework.
Моя мама **имеет терпение святого**, помогая мне с домашним заданием.
People who work in customer service need to have the patience of a saint.
Тем, кто работает в обслуживании клиентов, нужно **иметь терпение святого**.
Honestly, you have the patience of a saint putting up with all his complaints every day.
Честно, ты **имеешь терпение святого**, терпя его жалобы каждый день.
She must have the patience of a saint to live with three noisy roommates!
Жить с тремя шумными соседями — для этого нужно **иметь терпение святого**!
If you got through that traffic jam without getting angry, you have the patience of a saint.
Если ты выдержал ту пробку и не разозлился, то у тебя точно **терпение святого**.