Tapez n'importe quel mot !

"hard nut to crack" in Portuguese (PT)

osso duro de roer

Definition

Uma pessoa ou um problema muito difícil de lidar ou resolver.

Usage Notes (Portuguese (PT))

Expressão informal, aplicada a pessoas difíceis ou problemas complicados, como 'osso duro de roer.' Não diz respeito à dureza física.

Examples

This math problem is a hard nut to crack.

Este problema de matemática é um **osso duro de roer**.

Tom is a hard nut to crack; he never tells anyone what he feels.

O Tom é um **osso duro de roer**; nunca diz a ninguém o que sente.

The puzzle was a hard nut to crack, but I solved it.

O quebra-cabeças era um **osso duro de roer**, mas consegui resolvê-lo.

Negotiating with her was a hard nut to crack, but in the end, we reached a deal.

Negociar com ela foi um **osso duro de roer**, mas no final chegámos a acordo.

Jack’s definitely a hard nut to crack—I’ve never seen him lose his temper.

O Jack é mesmo um **osso duro de roer**—nunca o vi perder a calma.

That old car’s a hard nut to crack; no one can figure out why it won’t start.

Aquele carro velho é um **osso duro de roer**; ninguém consegue perceber porque não pega.