Tapez n'importe quel mot !

"hair of the dog" in Hindi

नशा उतारने के लिए फिर से शराब पीना

Definition

यह एक मुहावरा है, जिसका अर्थ है कि पिछली रात ज़्यादा पीने से होने वाले सिरदर्द (हैंगओवर) को ठीक करने के लिए थोड़ी और शराब पीना।

Usage Notes (Hindi)

यह बहुत अनौपचारिक और हल्के-फुल्के अंदाज़ में बोला जाता है। 'hair of the dog that bit you' पूरा वाक्य है और मुख्यतः हैंगओवर की बात में कहा जाता है। यह चिकित्सीय सलाह नहीं है।

Examples

Some people believe that drinking a hair of the dog helps with a hangover.

कुछ लोग मानते हैं कि **नशा उतारने के लिए फिर से शराब पीना** हैंगओवर में मदद करता है।

He tried the hair of the dog after his party last night.

उसने कल रात की पार्टी के बाद **नशा उतारने के लिए फिर से शराब पीना** आज़माया।

Do you think the hair of the dog really works?

क्या तुम्हें लगता है कि **नशा उतारने के लिए फिर से शराब पीना** सच में असर करता है?

I woke up with a terrible hangover, so my friend suggested a little hair of the dog.

मैं बहुत तेज़ हैंगओवर के साथ उठा, तो मेरे दोस्त ने **नशा उतारने के लिए फिर से शराब पीना** का सुझाव दिया।

Honestly, I don’t buy into the whole hair of the dog thing—water and rest are my cure.

सच बताऊँ तो, मैं पूरे **नशा उतारने के लिए फिर से शराब पीना** वाले आइडिया में विश्वास नहीं करता—मेरे लिए पानी और आराम ही इलाज है।

I can’t believe you’re actually having a hair of the dog this morning!

मुझे यकीन नहीं हो रहा कि तुम सच में आज सुबह **नशा उतारने के लिए फिर से शराब पीना** कर रहे हो!