"good for what ails you" in Chinese (Traditional)
治百病治療你所有的不適
Definition
「good for what ails you」意思是某種事物據說可以治任何問題、不適或病痛,即使只是有安慰作用。
Usage Notes (Chinese (Traditional))
這是一句非正式、帶幽默或復古色彩的說法。經常用來說食物、飲料或偏方對身心問題都有效。正式醫療場合很少用。
Examples
A bowl of hot soup is good for what ails you on a cold day.
一碗熱湯在寒冷的日子裡**治百病**。
Grandma says her lemon tea is good for what ails you.
奶奶說她的檸檬茶**治療你所有的不適**。
Try some honey; people say it’s good for what ails you.
試試蜂蜜吧,據說它**治百病**。
After a tough week, a night out with friends is good for what ails you.
辛苦一週後,和朋友出去玩**治癒一切不適**。
They swear their spicy stew is good for what ails you, no matter what’s wrong.
他們發誓他們的辣燉菜**治百病**,無論哪裡不舒服。
Sometimes, laughter really is good for what ails you.
有時候,笑聲真的**治百病**。