Tapez n'importe quel mot !

"go off the boil" in Portuguese (BR)

perder o embaloesfriar (figurado)

Definition

Quando a energia, o interesse ou o entusiasmo de alguém diminui depois de um início empolgado. Também pode descrever situações que perdem impulso ou intensidade.

Usage Notes (Portuguese (BR))

Expressão mais usada no inglês britânico e informal. Descreve pessoas, projetos ou situações que perdem ânimo após início animado. Pouco usada no inglês americano. Combinações comuns: 'the team has gone off the boil'.

Examples

The football team went off the boil after halftime.

O time de futebol **perdeu o embalo** depois do intervalo.

Sales have gone off the boil this month.

As vendas **esfriaram** este mês.

Her interest in painting has gone off the boil lately.

O interesse dela por pintura **esfriou** ultimamente.

I was all excited about learning guitar, but I went off the boil after a few weeks.

Eu estava super animado para aprender violão, mas **perdi o embalo** depois de algumas semanas.

The new café was popular at first, but it's really gone off the boil now.

O novo café era popular no início, mas agora realmente **perdeu o embalo**.

If your motivation for the project goes off the boil, try taking a short break.

Se sua motivação para o projeto **esfriar**, tente fazer uma pausa curta.