Tapez n'importe quel mot !

"go belly up" in Chinese (Traditional)

破產倒閉

Definition

如果一家公司或專案 'goes belly up',表示完全失敗或破產。也可泛指某事崩潰或停止運作。

Usage Notes (Chinese (Traditional))

非正式用語,通常形容公司、項目、系統徹底失敗。不用於人。常搭配 'company'、'plan' 等詞,表示突然或完全的失敗。正式場合不建議使用。

Examples

The restaurant went belly up after only six months.

餐廳只開了六個月就**倒閉了**。

Many small shops go belly up during tough economic times.

許多小商店在經濟困難時會**破產**。

If the project goes belly up, we'll lose our investment.

如果專案**失敗了**,我們會損失投資。

Their plan looked good at first but then it just went belly up overnight.

他們的計畫一開始很不錯,結果一夜之間就**失敗了**。

The whole system could go belly up if we don’t fix that bug.

如果我們不修復那個漏洞,整個系統可能會**崩潰**。

No one expected the startup to go belly up so soon.

沒有人想到這家新創公司會這麼快就**倒閉**。