Tapez n'importe quel mot !

"go above and beyond your duty" in Russian

выходить за рамки своих обязанностей

Definition

Делать больше, чем требуется по вашим обязанностям, часто проявляя дополнительное старание или исключительную преданность.

Usage Notes (Russian)

Фраза формальная или полуформальная, часто встречается в деловых или официальных контекстах, например, при оценке работы. Не используется для мелких одолжений. Варианты: 'go above and beyond', 'above and beyond the call of duty'.

Examples

She always goes above and beyond her duty at work.

Она всегда **выходит за рамки своих обязанностей** на работе.

Teachers who go above and beyond their duty inspire students.

Учителя, которые **выходят за рамки своих обязанностей**, вдохновляют учеников.

My friend always tries to go above and beyond his duty.

Мой друг всегда старается **выходить за рамки своих обязанностей**.

The firefighters really went above and beyond their duty to save everyone in the fire.

Пожарные действительно **вышли за рамки своих обязанностей**, чтобы спасти всех на пожаре.

You didn’t just help; you went above and beyond your duty!

Ты не просто помог — ты **вышел за рамки своих обязанностей**!

Our manager expects everyone to go above and beyond their duty when needed.

Наш менеджер ожидает, что все будут **выходить за рамки своих обязанностей**, когда это необходимо.