"give up the fight" in Russian
Definition
Перестать пытаться добиться чего-то трудного или прекратить сопротивление. Используется, когда человек сдаётся или решает не продолжать борьбу.
Usage Notes (Russian)
Это неформальное выражение; может применяться не только к настоящей борьбе, но и к эмоциональным или внутренним противоречиям. Часто сочетается с «наконец», «никогда» или «не могу».
Examples
He was tired and decided to give up the fight.
Он устал и решил **сдаться**.
She never wants to give up the fight for justice.
Она никогда не хочет **сдаваться** в борьбе за справедливость.
It is hard to give up the fight when you believe you can win.
Трудно **сдаться**, когда веришь, что можешь победить.
After months of trying, he finally decided to give up the fight and move on.
После месяцев попыток он наконец решил **сдаться** и двигаться дальше.
Don’t give up the fight just because things are tough right now.
Не **сдавайся**, только потому что сейчас трудно.
Sometimes, you need to know when to give up the fight and save your energy for something better.
Иногда нужно понять, когда стоит **сдаться** и сберечь силы для чего-то более важного.