Tapez n'importe quel mot !

"give away the farm" in Chinese (Traditional)

拱手讓出一切毫無保留地讓利

Definition

指在談判或交易中讓步過多,給予別人遠超所需,表現得過於慷慨。

Usage Notes (Chinese (Traditional))

屬於非正式表達,多用於商業或談判語境。強調讓步或優惠過多。不是單純的「贈送」,而是做到過度,損失超過應得。

Examples

If we lower the price too much, we'll give away the farm.

如果我們把價格降得太低,就會**拱手讓出一切**。

He didn't negotiate well and ended up giving away the farm.

他沒有好好談判,最後**拱手讓出了一切**。

Don't give away the farm just to close the deal.

不要為了成交就**毫無保留地讓利**。

If you throw in free shipping and a big discount, you're basically giving away the farm.

如果你還送免費運費和大折扣,那簡直就是**拱手讓出一切**。

We want a good offer, but we can't give away the farm just to make them happy.

我們想要一個好報價,但不能僅僅為了讓他們滿意就**毫無保留地讓利**。

He's always worried the company will give away the farm during big mergers.

他總是擔心公司在重大合併中**拱手讓出一切**。