Tapez n'importe quel mot !

"get out of bed on the wrong side" in Japanese

機嫌が悪いまま起きる朝から不機嫌になる

Definition

朝から機嫌が悪く、ずっと不機嫌なまま一日を過ごすことを表す表現です。

Usage Notes (Japanese)

カジュアルで比喩的な表現です。明確な理由のない不機嫌さを説明する時に使います。「wake up on the wrong side of the bed」も同じ意味です。深刻な怒りには使いません。

Examples

I think you got out of bed on the wrong side this morning.

今朝はあなた、**機嫌が悪いまま起きた**んじゃない?

She must have got out of bed on the wrong side; she's been grumpy all day.

彼女はきっと今朝**機嫌が悪いまま起きた**んだろう、一日中不機嫌だよ。

If you get out of bed on the wrong side, try to take a deep breath and relax.

もし朝**機嫌が悪いまま起きた**ら、深呼吸して落ち着いてみてください。

Wow, did you get out of bed on the wrong side today or something?

あれ、今日**機嫌が悪いまま起きた**の?

Don’t mind him, he just got out of bed on the wrong side.

気にしないで、あの人はただ**機嫌が悪いまま起きただけ**なんだよ。

Sometimes I just get out of bed on the wrong side and nothing goes right.

時々、私はただ**機嫌が悪いまま起きて**、何もかも上手くいかない時がある。