Tapez n'importe quel mot !

"for the life of me" in Russian

как ни стараюсьхоть убей

Definition

Очень сильно стараясь, невозможно вспомнить или сделать что-то.

Usage Notes (Russian)

Обычно используется с отрицаниями ('не могу'), показывает раздражение или удивление от невозможности. В формальном стиле не употребляется. Не имеет значения риска для жизни.

Examples

I can't for the life of me find my keys.

Я никак **как ни стараюсь** не могу найти свои ключи.

She couldn't for the life of her remember the answer.

Она никак **как ни старалась** не могла вспомнить ответ.

For the life of me, I don't know what happened.

**Хоть убей**, я не знаю, что произошло.

He stared at the form but, for the life of him, couldn't fill it out.

Он уставился на бланк, но **как ни старался**, заполнить его не смог.

For the life of me, I can't figure out this math problem.

**Хоть убей**, я не могу разобраться с этой задачей по математике.

We checked everywhere and for the life of us couldn't find the cat.

Мы всё обыскали, но **как ни старались** не нашли кота.