"finger in the pie" in Chinese (Traditional)
插手(某事)- 參與
Definition
參與或試圖影響某事,常指自己並不是主要負責人時去插手。
Usage Notes (Chinese (Traditional))
這是一個非正式表達。通常表示不必要或多餘的參與,也可用於說某人參與很多事(例如“各行都有插手”)。
Examples
He has a finger in the pie at the local restaurant, even though he doesn't work there.
他雖然沒在本地餐廳工作,但還是**插手**了一些事。
She wanted to have a finger in the pie in every school project.
她想在每個學校計劃中都**插手**。
Do you have a finger in the pie of this business?
你在這個生意裡**有插手**嗎?
My boss always has a finger in the pie when it comes to big decisions.
老闆在重大決策時總要**插手**一下。
She's got a finger in the pie of nearly every event happening in town.
她幾乎每個鎮上的活動都**有參與**。
If there's trouble, you can bet Mark has a finger in the pie somehow.
只要出事,你可以打賭馬克總是**有插手**的。