"federal case" in Chinese (Traditional)
聯邦案件小題大做(比喻)
Definition
由聯邦法院審理的案件,或(口語上)指把某件事看得比實際更嚴重或重要。
Usage Notes (Chinese (Traditional))
法律上正式用於聯邦案件,口語中常用來形容過度反應。美式英語裡'make a federal case out of it'指把小事小題大做。
Examples
The lawyer will take the federal case to court next week.
律師下週將把這個**聯邦案件**提交法院。
Don't make a federal case out of a small mistake.
別把小錯誤**小題大做**。
The news reported a major federal case about fraud.
新聞報導了一個有關詐騙的重要**聯邦案件**。
Come on, it’s not a federal case—just relax.
拜託,這又不是**小題大做**的事情,放輕鬆。
Why do you always turn everything into a federal case?
你為什麼總是把什麼事都**小題大做**?
He made a federal case out of being late five minutes.
他因為遲到五分鐘就**小題大做**。