Tapez n'importe quel mot !

"draw a line in the sand" in Japanese

一線を引く限界を設ける

Definition

これ以上は譲れないと、はっきりとした限界や境界線を決めること。

Usage Notes (Japanese)

主にビジネスや日常会話で使われ、譲歩できない部分や限度を表すときに用いる。比喩表現。

Examples

I need to draw a line in the sand about working late every night.

毎晩遅くまで働くことにそろそろ**一線を引く**必要がある。

She finally drew a line in the sand and stopped answering work emails on weekends.

彼女はついに**一線を引き**、週末は仕事のメールに返事をしないようにした。

Parents sometimes have to draw a line in the sand with their children.

親は時には子どもに対して**一線を引く**必要があることもある。

We reached a point where we had to draw a line in the sand and say no more budget cuts.

これ以上予算を削ることはできないと、私たちは**限界を設ける**ことにした。

If he crosses this rule, that's where I draw a line in the sand.

彼がこのルールを破るなら、そこが私の**一線を引く**場所だ。

It's time to draw a line in the sand—we can't keep letting this happen.

もう**一線を引く**時だ。これ以上この状況を許すわけにはいかない。