"draw a line in the sand" in Japanese
一線を引く限界を設ける
Definition
これ以上は譲れないと、はっきりとした限界や境界線を決めること。
Usage Notes (Japanese)
主にビジネスや日常会話で使われ、譲歩できない部分や限度を表すときに用いる。比喩表現。
Examples
I need to draw a line in the sand about working late every night.
毎晩遅くまで働くことにそろそろ**一線を引く**必要がある。
She finally drew a line in the sand and stopped answering work emails on weekends.
彼女はついに**一線を引き**、週末は仕事のメールに返事をしないようにした。
Parents sometimes have to draw a line in the sand with their children.
親は時には子どもに対して**一線を引く**必要があることもある。
We reached a point where we had to draw a line in the sand and say no more budget cuts.
これ以上予算を削ることはできないと、私たちは**限界を設ける**ことにした。
If he crosses this rule, that's where I draw a line in the sand.
彼がこのルールを破るなら、そこが私の**一線を引く**場所だ。
It's time to draw a line in the sand—we can't keep letting this happen.
もう**一線を引く**時だ。これ以上この状況を許すわけにはいかない。