Tapez n'importe quel mot !

"don't put all your eggs in one basket" in Russian

все яйца в одну корзину не клади

Definition

Это означает, что не стоит рисковать всем одновременно в одном деле или плане, лучше распределять риски.

Usage Notes (Russian)

Это неформальная поговорка, часто используется при обсуждении инвестиций, карьеры или важных решений. Советует осторожность и диверсификацию.

Examples

My father always says, "Don't put all your eggs in one basket."

Мой отец всегда говорит: '**все яйца в одну корзину не клади**'.

It's safer to not put all your eggs in one basket when you invest.

Инвестировать безопаснее, если '**все яйца в одну корзину не класть**'.

She learned not to put all her eggs in one basket after losing money.

После того как она потеряла деньги, она поняла: нельзя '**все яйца в одну корзину класть**'.

If you want to gamble, remember, don't put all your eggs in one basket.

Если хочешь сыграть, помни: '**все яйца в одну корзину не клади**'.

They told me to not put all my eggs in one basket when I started my own business.

Когда я начал свой бизнес, мне сказали: '**все яйца в одну корзину не клади**'.

People love the thrill, but it's smart to not put all your eggs in one basket.

Люди любят острые ощущения, но умно '**все яйца в одну корзину не класть**'.