"don't give me any of your lip" in Turkish
Definition
Birine, kaba ya da saygısız şekilde karşılık vermemesini uyarırken söylenir.
Usage Notes (Turkish)
Genellikle anne-baba ya da otorite sahibi kişiler kızgınken kullanır. Samimi kullanımda hafif şaka olabilir; resmi ortamlarda kullanmayın.
Examples
Don't give me any of your lip when I'm talking to you.
Ben konuşurken bana **laf yetiştirme**.
Your teacher said don't give me any of your lip.
Öğretmenin, **bana karşılık verme** dedi.
I told my brother don't give me any of your lip when he started arguing.
Kardeşim tartışmaya girince ona '**laf yetiştirme**' dedim.
Hey, don't give me any of your lip—just do your homework.
Hey, **bana laf yetiştirme**—sadece ödevini yap.
If you keep giving me attitude, don't give me any of your lip.
Bu tavırlarına devam edersen, **bana karşılık verme**.
Come on, don't give me any of your lip—I know you broke the vase.
Hadi, **bana laf yetiştirme**—vazoyu kırdığını biliyorum.