Tapez n'importe quel mot !

"damn the torpedoes" in Portuguese (PT)

avançar apesar dos riscossem medo dos obstáculos

Definition

Esta expressão significa avançar com um plano ou ação, mesmo quando há perigos claros. Demonstra determinação e vontade de enfrentar obstáculos sem hesitar.

Usage Notes (Portuguese (PT))

É informal e dramática; aplica-se para encorajar avanços destemidos perante riscos. Origem numa ordem naval americana, mostrando coragem e determinação. Mais habitual em contextos históricos ou inspiradores.

Examples

He said, 'damn the torpedoes,' and started his own company.

Ele disse: '**avançar apesar dos riscos**' e criou a sua própria empresa.

Sometimes you have to just say 'damn the torpedoes' and try something new.

Às vezes tens de dizer '**avançar apesar dos riscos**' e experimentar algo novo.

They went ahead with the plan, 'damn the torpedoes' and all.

Eles avançaram com o plano, '**avançar apesar dos riscos**' e tudo.

We knew there were problems, but it was 'damn the torpedoes' and full speed ahead.

Sabíamos que havia problemas, mas foi '**avançar apesar dos riscos**' e seguir em frente.

It's a risky move, but sometimes you just have to 'damn the torpedoes' and go for it.

É arriscado, mas às vezes só tens de '**avançar apesar dos riscos**' e avançar.

She looked at the challenge and thought, 'damn the torpedoes—I'm doing this.'

Ela olhou para o desafio e pensou: '**avançar apesar dos riscos**—vou fazê-lo.'