"cut to ribbons" in Chinese (Traditional)
被切成碎片被撕成條
Definition
把某物切成很多小塊,徹底毀壞;也可指嚴厲批評或徹底擊敗某人。
Usage Notes (Chinese (Traditional))
多用於非正式和比喻。既可描述物品被毁坏(如‘cut to ribbons’),也可表示严厉批评。“ribbons”此处是细条,不是丝带的意思。
Examples
The storm cut the roof to ribbons.
暴風雨**把屋頂切成碎片**。
The paper was cut to ribbons by the scissors.
紙被剪刀**剪成碎片**。
The enemy's attack cut the army to ribbons.
敵人的攻擊**把軍隊徹底打垮**。
Her presentation was cut to ribbons by the critics.
她的演講被評論家**狠批了一通**。
That new movie got cut to ribbons in the reviews.
那部新電影在評論中被**批得體無完膚**。
The team's defense was cut to ribbons by the opposition's attack.
對方的進攻**徹底摧毀了球隊的防線**。