Tapez n'importe quel mot !

"cross my heart and hope to die" in Spanish

te lo jurote lo prometo (literal: cruzo el corazón y espero morir)

Definition

Una frase que se usa para demostrar que dices toda la verdad o haces una promesa seria. Normalmente la dicen los niños pero también la usan los adultos en tono juguetón.

Usage Notes (Spanish)

Es informal y mayormente oral. Suele usarse entre niños, aunque también puede aparecer entre adultos en tono de broma o cariño. Frecuente acompañarla de un gesto haciendo una cruz con los dedos. No es apropiada en contextos formales.

Examples

I promise, I will help you, cross my heart and hope to die.

Te lo prometo, te voy a ayudar, **te lo juro**.

Did you eat the last cookie? — Cross my heart and hope to die, I didn’t!

¿Te comiste la última galleta? — **Te lo juro**, ¡no fui yo!

She looked at me and said, 'cross my heart and hope to die, I won't tell anyone.'

Ella me miró y dijo: '**Te lo juro**, no le diré a nadie.'

You can trust me with your secret, cross my heart and hope to die.

Puedes confiarme tu secreto, **te lo juro**.

No, seriously, I didn't see your message—cross my heart and hope to die.

No, en serio, no vi tu mensaje—**te lo juro**.

Cross my heart and hope to die, I’ll be there on time for your party.

**Te lo juro**, llegaré a tiempo a tu fiesta.