Tapez n'importe quel mot !

"could i have a lift" in Portuguese (BR)

Você pode me dar uma carona?

Definition

Uma maneira educada de pedir para alguém te levar a algum lugar, normalmente de carro.

Usage Notes (Portuguese (BR))

Informal, mais comum no inglês britânico; em inglês americano se diz 'Could you give me a ride?'. Usado entre amigos e conhecidos, não com estranhos. 'Lift' neste caso é carona, não elevador.

Examples

Could I have a lift to the train station?

**Você pode me dar uma carona** até a estação de trem?

It's raining. Could I have a lift home?

Está chovendo. **Você pode me dar uma carona** para casa?

Could I have a lift with you after school?

**Você pode me dar uma carona** depois da escola?

Hey, could I have a lift? My car won't start.

Ei, **você pode me dar uma carona**? Meu carro não está pegando.

If you're heading that way, could I have a lift?

Se você vai pra lá, **pode me dar uma carona**?

I missed the bus—could I have a lift to work today?

Perdi o ônibus—**pode me dar uma carona** para o trabalho hoje?