Tapez n'importe quel mot !

"come out of left field" in Russian

неожиданно появитьсякак снег на голову

Definition

Когда что-то происходит совершенно неожиданно или удивляет всех, например, идея или событие, которого никто не ожидал.

Usage Notes (Russian)

Это разговорное выражение, часто применяют, чтобы описать неожиданную идею или поступок. Схоже с "out of the blue", но подчеркивает неожиданность или странность.

Examples

Her question came out of left field and surprised everyone.

Её вопрос **неожиданно появился** и удивил всех.

The new rule came out of left field and nobody was ready.

Новое правило **появилось как снег на голову**, и никто не был готов.

That idea came out of left field but it might work.

Эта идея **пришла неожиданно**, но она может сработать.

When he suggested moving to Canada, it came out of left field for all of us.

Когда он предложил переехать в Канаду, это для всех нас **было неожиданно**.

Honestly, your reaction came out of left field—I didn’t see it coming at all.

Честно говоря, твоя реакция **была неожиданной** — я совсем этого не ожидал.

That rumor really came out of left field—no one even knew they were dating.

Этот слух действительно **появился неожиданно** — никто даже не знал, что они встречаются.