"come in and make yourself at home" in Vietnamese
Definition
Đây là cách thân thiện để mời ai đó vào nhà mình và khuyến khích họ cảm thấy thoải mái như ở nhà riêng.
Usage Notes (Vietnamese)
Chỉ dùng trong tình huống thân mật, chủ yếu khi mời bạn bè hoặc người quen. Ngoài ra có thể rút ngắn thành 'cứ tự nhiên như ở nhà.' Không dùng ở nơi trang trọng như công sở.
Examples
Come in and make yourself at home! Would you like something to drink?
**Mời bạn vào và cứ tự nhiên như ở nhà nhé**! Bạn có muốn uống gì không?
Whenever you visit, just come in and make yourself at home.
Mỗi khi bạn ghé thăm, cứ **mời bạn vào và cứ tự nhiên như ở nhà nhé**.
My parents always tell guests, 'Come in and make yourself at home.'
Bố mẹ tôi luôn nói với khách, '**Mời bạn vào và cứ tự nhiên như ở nhà nhé**.'
Oh, you're here! Come in and make yourself at home—the living room is right over there.
Ô, bạn đến rồi! **Mời bạn vào và cứ tự nhiên như ở nhà nhé** – phòng khách ở ngay kia.
Don't be shy—come in and make yourself at home. Grab a snack if you're hungry!
Đừng ngại nhé—**mời bạn vào và cứ tự nhiên như ở nhà nhé**. Nếu đói thì lấy chút đồ ăn nha!
It's raining outside, so come in and make yourself at home while you dry off.
Trời đang mưa ngoài kia, vậy nên **mời bạn vào và cứ tự nhiên như ở nhà nhé** trong lúc bạn hong khô người.