Tapez n'importe quel mot !

"come back to haunt one" in Chinese (Traditional)

反過來困擾(某人)返來折磨(某人)

Definition

指你過去做的事情日後反過來帶來麻煩或不好的後果。多指錯誤、祕密或行為造成的負面影響。

Usage Notes (Chinese (Traditional))

口語化的成語,多用於形容過失、謊言或錯誤決定的後果。提醒過去未解決的問題可能將來帶來麻煩。

Examples

If you lie, it might come back to haunt you later.

如果你說謊,可能會**反過來困擾你**以後。

His mistake in school came back to haunt him when he applied for the job.

他在學校的錯誤**反過來困擾了他**,當他申請工作時。

Not saving money can come back to haunt you in hard times.

不存錢在困難時期可能會**反過來困擾你**。

I ignored the warning, and it really came back to haunt me.

我忽視了警告,結果這真的**反過來困擾了我**。

Those unpaid bills are going to come back to haunt you sooner or later.

那些未付的帳單遲早會**反過來困擾你**。

Trust me, ignoring these problems will only come back to haunt you.

相信我,忽視這些問題只會**反過來困擾你**。