Tapez n'importe quel mot !

"come back to haunt one" in Chinese (Simplified)

反過來困擾(某人)返來折磨(某人)

Definition

指你過去做的事情日後反過來帶來麻煩或不好的後果。多指錯誤、秘密或行為造成的負面影響。

Usage Notes (Chinese (Simplified))

口语化表达,多用在描述过失、谎言或不当决定的后果。强调过去未处理好的事情可能带来未来的麻烦。

Examples

If you lie, it might come back to haunt you later.

如果你说谎,可能会**反过来困扰你**以后。

His mistake in school came back to haunt him when he applied for the job.

他在学校的错误**反过来困扰了他**,当他申请工作时。

Not saving money can come back to haunt you in hard times.

不存钱在困难时期可能会**反过来困扰你**。

I ignored the warning, and it really came back to haunt me.

我忽视了警告,结果这真的**反过来困扰了我**。

Those unpaid bills are going to come back to haunt you sooner or later.

那些未付的账单迟早会**反过来困扰你**。

Trust me, ignoring these problems will only come back to haunt you.

相信我,忽视这些问题只会**反过来困扰你**。