"come across like" in Japanese
~のように見える~という印象を与える
Definition
自分の態度や話し方によって、特定の人物のように見られたり、印象を与えたりすること。
Usage Notes (Japanese)
多くの場合「like」の後に名詞や形容詞が続きます(例:come across like a leader)。これは主に第一印象や性格について話すときに使われます。「come across」を「偶然見つける」という意味と混同しないようにしましょう。
Examples
He comes across like a very serious person.
彼はとても真面目な人だと**見える**。
Sometimes you come across like you don't care.
時々あなたは**気にしていないように見える**ことがある。
She came across like a real expert in the meeting.
彼女は会議で本当の専門家**のように見えた**。
He tries to be friendly but sometimes comes across like he's annoyed.
彼は親しくしようとするが、ときどき**イライラしているように見える**ことがある。
Don't worry if you come across like you're nervous—everyone is sometimes!
**緊張しているように見えて**も心配しないで—誰でもそうなります!
She came across like she was joking, but she was serious.
彼女は冗談を言っている**ように見えた**が、実は真剣だった。