"canker" in Russian
Definition
Язва — это болезненная рана или язвочка, особенно во рту, также заболевание растений, вызывающее гниль или повреждение коры или листьев. Может означать нечто вредоносное, что распространяется в обществе.
Usage Notes (Russian)
‘Язва’ чаще употребляется в медицинских, ботанических и литературных контекстах. В обыденной речи чаще говорят 'рана во рту' или 'стоматит'. В переносном смысле — о разлагающем влиянии в организации или обществе. Не путайте с 'рак'.
Examples
She has a painful canker in her mouth.
У неё во рту болезненная **язва**.
The apple tree is dying from a canker on its trunk.
Яблоня погибает из-за **язвы** на её стволе.
A canker can make it hard to eat or drink.
**Язва** может затруднить приём пищи и питья.
He worries whenever a canker appears because it takes days to heal.
Он переживает, когда появляется **язва**, потому что ей нужно несколько дней на заживление.
The spread of canker wiped out half the orange trees in the region.
Распространение **язвы** уничтожило половину апельсиновых деревьев в регионе.
Corruption acted like a canker in the organization, slowly destroying trust.
Коррупция действовала как **язва** в организации, медленно разрушая доверие.