Tapez n'importe quel mot !

"by the grace of god" in Arabic

بنعمة الله

Definition

هذا التعبير يعني أن شيئًا ما حدث فقط بسبب المساعدة الإلهية أو الحظ. غالبًا ما يستخدمه الناس ليقولوا إنهم تجنبوا شيئًا سيئًا أو نجحوا عكس التوقعات.

Usage Notes (Arabic)

يستخدم عادة في سياقات جادة أو درامية أو عند الشعور بالامتنان، خاصة بعد النجاة من خطر أو مصاعب. لا يُستخدم للإنجازات العادية. قد يبدو رسميًا أو قديم الطراز أحيانًا. شائع في الحديث الديني أو العاطفي.

Examples

By the grace of God, the baby survived the accident.

**بنعمة الله**، نجا الطفل من الحادث.

We finished the journey by the grace of God.

أكملنا الرحلة **بنعمة الله**.

He found a job by the grace of God after months of searching.

وجد عملاً **بنعمة الله** بعد شهور من البحث.

Honestly, I made it through college by the grace of God.

بصراحة، أنهيت دراستي الجامعية **بنعمة الله**.

We survived the storm by the grace of God; it was terrifying.

نجونا من العاصفة **بنعمة الله**؛ كانت مرعبة.

Some days, I feel like I'm only here by the grace of God.

في بعض الأيام، أشعر أنني هنا فقط **بنعمة الله**.